Главная Наши земляки Наши в городе. Кормить людей – её призвание
15.12.2017
Просмотров: 244, комментариев: 0

Наши в городе. Кормить людей – её призвание

И на воде, и на суше у Ольги Чистовой есть интересное занятие

С Ольгой Чистовой (тогда ещё Посновой) я познакомилась в Мурашкине уже достаточно давно, и когда подбирала героиню к своей рубрике — не могла не вспомнить её, ведь работает она старшим официантом на теплоходе «Василий Суриков», и это, на мой взгляд, очень интересно. Но пришлось немного подождать, ведь девушка на тот момент была как раз в навигации.

— Оля, сколько лет ты жила в Мурашкине, каким его помнишь?

— Здесь я жила до 9 лет, а потом мы переехали в Нижний Новгород. Сейчас, вспоминая жизнь в Мурашкине, я понимаю, что это было самый счастливый отрезок детства! Катание зимой на горке после школы, походы с родителями за грибами, бабушкины оладушки по утрам, первая учительница Анна Борисовна Лапина, которую я до сих пор с теплотой вспоминаю. Раньше, пока училась, к своим любимым бабушке и дедушке — Владимиру Васильевичу и Софье Анатольевне Посновым — приезжала раз в месяц, а летом на месяц-два. Сейчас из-за работы, к сожалению, приезжаю намного реже.

— Расскажи о своей профессии. Как попала в эту сферу?

— Вопреки многим стереотипам, работа официантом очень тяжёлая как в физическом, так и в моральном плане. Трудиться приходится в праздничные и выходные дни, плюс материальная ответственность. Иногда встречаются не совсем адекватные гости.  Но, конечно же, есть и положительные стороны: вырабатывается мощнейшая стрессоустойчивость, навыки работы в команде, узнаешь много нового. Туристы у нас бывают из Англии, Сербии, Польши, Австралии, Италии, Испании, Чехии — это разный менталитет и к каждому нужно найти подход. Для меня это замечательная практика в английском языке, а вдобавок к нему за время, проведённое на теплоходе, выучила итальянский. Ну и в какой-то степени я работаю по профессии, ведь в Чкаловскам техникуме транспорта и информационных технологий я училась по специальности «Организация ресторанного бизнеса».

— Помнишь ли свою первую навигацию? Как переносишь долгую разлуку с супругом? Чего больше всего не хватает, когда находишься не на суше?

— Первая навигация у меня была в прошлом году, и казалось, что она будет длиться вечно. Вначале было очень волнительно и тяжело! К счастью, коллектив оказался очень дружный, и работать в нем было одно удовольствие. Со многими мы стали близкими друзьями. Сложнее всего переносится разлука с мужем и домом. В первую навигацию периодически посещали мысли все бросить, собрать чемодан и уехать домой, но не хотелось подводить коллектив. Довольствовалась подсчетом дней до возвращения домой и постоянными звонками по телефону. От грустных мыслей спасают визиты близких родственников, которым разрешается приезжать на время стоянок в Москве и Питере, и возможность взять с собой кого-то в круиз на один круг, который длится практически месяц. Когда находишься не на суше, больше всего не хватает именно этой суши! При малейшей возможности мы всегда сходили на берег, будь это поход в магазин или просто посидеть в парке на лавочке. За 5-6 месяцев навигации от теплохода, воды и качки очень устаёшь.

— Есть ли свободное время на корабле и чем занимаешься в этот момент?

— Свободное время есть, и при правильном подходе к работе, его может быть много, если все делать быстро. Обычно мы выходим в город, гуляем, ходим по магазинам, каждый заход в Питер ко мне приезжала мама, и мы проводили время с ней.

— Расскажи какой-то случай, который тебе запомнился.

— Когда проходили Рыбинское водохранилище, буквально за 5 минут все небо заволокло тучами, началась сильная гроза и поднялась большая волна. Залило всю рецепцию, на верхних палубах ветром сносило стулья, столы и шезлонги... Многие туристы доставали спасательные жилеты, некоторые даже выучили пару некультурных фраз на русском языке. Мы сильно переживали, как бы теплоход не перевернулся. Но благодаря капитану водохранилище мы благополучно прошли. А те волны я помню до сих пор...

— У вас есть традиции?

— Как таковых, коллективных традиций нет, а теплоходские — приветствие экипажей во время встречи с «родными» судами включением палубного освещения ночью и гудками днем. Многие туристы прекращают есть и «прилипают» при этом к окнам, пытаясь по-русски прочитать название теплохода — это очень забавно выглядит. Ну и при отходе от причалов на весь теплоход играет «Прощание славянки». А ещё мы каждые семь дней проводили «Русский день» — одевались в сарафаны, учили гостей русским фразам, кормили национальной едой.

— Расскажи, чем занимаешься в свободное от навигации время?

— Я не работаю, занимаюсь домом. Вот начала делать торты и кексики на дому, чем убиваю сразу двух зайцев — и доход в семейный бюджет идёт, и мужа всегда встречаю с горячим ужином.

— Планируешь ли ты строить карьеру в этой сфере или же есть другая профессиональная мечта?

— Я хочу развиваться как кондитер. Но на домашнем изготовлении останавливаться не собираюсь. В планах выучиться на кондитера и открыть своё дело. Мужу эта идея очень нравится, ведь так долго отсутствовать дома мне уже не придётся.

— Благодарю за беседу. Желаю дальнейших профессиональных успехов!

Наталья ШЕВЦОВА

Архив новостей

понвтрсрдчетпятсубвск
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031